Ein paar Gedanken…


Übersetzung „Forgiven“

ubersetzungen

Hi,

so, heute ist es so weit, die letzte Übersetzung!!! Jetzt findet ihr alle übersetzten Lieder des Albums „The Heart of everything“ auf meinem Blog.
Hier also Forgiven – vergeben.

1.
Konnte dich nicht von Anfang an beschützen,
Ich liebe dich so sehr, dass es mir in der Seele schmerzt.
Kannst du mir vergeben dafür, dass ich es schon wieder versuche?
Dein Schweigen nimmt mir den Atem
Die Zeit ging an dir vorbei.

Oh, ich habe so lange versucht, dich vor der Welt zu beschützen.
Oh, du konntest die Freiheit nicht alleine ertragen
Hier stehen ich nun, in Stille zurückgelassen.

Ref
Du hast den Kampf aufgegeben
Du hast mich zurückgelassen.
Alles, was du getan hast, sei dir vergeben
Du wirst immer zu mir gehören.
Ich weiß, tief in mir,
Alles, was du getan hast, wurde dir vergeben.

2.
Ich sehe, wie die Wolken vorbeiziehen
Trotzdem kann die Sonne mein Gesicht nicht erwärmen.
Iich weiß, es war dazu bestimmt, unterzugehen
Du suchtest die große Flucht,
Du wolltest die Dämonen verjagen.

Oh, ich habe so lange versucht, dich vor der Welt zu beschützen.
Oh, du konntest die Freiheit nicht alleine ertragen
Hier stehen ich nun, in Stille verlassen.

Ref
Du hast den Kampf aufgegeben
Du hast mich zurückgelassen.
Alles, was du getan hast, sei dir vergeben
Du wirst immer zu mir gehören.
Ich weiß, tief in mir,
Alles, was du getan hast, wurde dir vergeben.

Bridge
Ich bin so verloren, seit du gegangen bist.
Warum nicht ich vor dir? (Gemeint ist: Warum bin ich nicht vor dir gestorben?)
Wwarum hat das Schicksal mich betrogen?
Alles ging so schrecklich schief.
Warum hast du mich in Stille zurückgelassen?

Ref
Du hast den Kampf aufgegeben
Du hast mich zurückgelassen.
Alles, was du getan hast, sei dir vergeben
Du wirst immer zu mir gehören.
Ich weiß, tief in mir,
Alles, was du getan hast, wurde dir vergeben.

So, das wars wohl mit diesem Album. Vielleicht folgt ja noch eins. Von Within Temptation oder Nightwish… oder wie wäres mit der Metal Opera von Tobias Sammet (besser bekannt unter Avantasia)?

LG, Age



Übersetzung „The truth beneath the rose“
18. Juli 2009, 7:21 pm
Filed under: > Musik, Gedankensammlung | Schlagwörter: , , ,

ubersetzungen

Hi,

schon wieder eine neue Übersetzung, keine Stunde von der letzten entfernt! The truth beneath the rose – Die Wahrheit unter/hinter der Rose.

1.
Gib mir die Stärke, der Wahrheit ins Gesicht zu sehen, dem Zweifel in meiner Seele,
Ich kann das Blutvergießen in seinem Namen nicht mehr rechtfertigen.
Ist es eine Sünde, nach der Wahrheit zu suchen, der Wahrheit unter/hinter der Rose?
Bete mit mir, so dass ich das Tor zur Himmelspforte finde!

Ich glaubte, der Zweck heiligte die Mittel
Es hielt mich in seinem Bann.

Ref
Ich war blind, habe die Brutalität des Monsters nicht gesehen
Es ist meine dunkle Seite/Hälfte.
Der Schleier meiner Träume gab mir vor, was ich sehen sollte/sah.
Vergib, was ich war
Vergib mir meine Sünden

2.
Bete für mich, denn ich habe meinen Glauben in heilige Kriege verloren.
Ist mir das Paradis verschlossen weil ich nun nicht mehr kann?
Kam nun die Nacht über mich, hat sie meine sterbliche Seele vernichtet?
All meine Tugenden habe ich geopfert, kann der Himmel so brutal sein?

Ich glaubte, der Zweck heiligte die Mittel
Es hielt mich in seinem Bann.

Ref
Ich war blind, habe die Brutalität des Monsters nicht gesehen
Es ist meine dunkle Seite/Hälfte.
Der Schleier meiner Träume gab mir vor, was ich sehen sollte/sah.
Vergib, was ich war
Vergib mir meine Sünden

Bridge
Ich hoffe und ich bete
dass ich nicht zwischen zwei Welten verloren gehe.
Dafür, dass ich die wahren Lügen zwischen den Zeilen gesehen habe.
Gib mir die Kraft, meine Fehler zu erkennen.
Nun, da ich meine dunkle Seite/Hälfte kenne.

Wie kann Blut unsere Rettung sein
und den Schmerz rechtfertigen, den wir über all die Jahre verursacht haben?
Werde ich erkennen, was wirklich heilig ist?
Werde ich meine Seele retten können, wird mich die Wahrheit befreien?

Ref
Ich war blind, habe die Brutalität des Monsters nicht gesehen
Es ist meine dunkle Seite/Hälfte.
Der Schleier meiner Träume gab mir vor, was ich sehen sollte/sah.
Vergib, was ich war
Vergib mir meine Sünden.



Übersetzung „All I need“
18. Juli 2009, 7:00 pm
Filed under: > Musik, Gedankensammlung | Schlagwörter: , , ,

ubersetzungen

Hi,

ich denke, es ist endlich mal an der Zeit, die nächste Übersetzung ins Netz zu stellen, oder? Hab schon lange nichts mehr dran gemacht… zieht sich hin. Daher jetzt endlich All I need – Alles was ich brauche. Der erste Satz lässt sich leider nicht so sonderlich gut ins Deutsche bringen… Ich hab schon Übersetzungen gelesen die da lauten: Ich sterbe um meinen Atem zu fangen. Nix gut deutsch. Man könnte sage: Ich versuche ums verrecken, zu Atem zu kommen. Auch nicht das beste, also lass ich das mit dem sterben einfach raus, ihr wisst dann, was gemeint ist. Einfach ein sehr starker Versuch 😉

1.
Ich versuche verzweifelt (hey, das ist gut!!), zu Atem zu kommen.
Oh, warum lerne ich es nicht endlich?
Ich habe all mein Vertrauen verloren
Obwohl ich wirklich versucht habe, es umzukehren.

Ref.
Kannst du noch immer mein Herz sehen?
All meine Qual verschwindet
wenn du mich in deinen Armen hälst.

Mach mich nicht kaputt für alles, was ich brauche (naja, au net so gut geworden)
Mach mein Herz zu einem besseren Ort
Gib mir etwas, an das ich glauben kann.
Mach mich nicht kaputt.
Du hast die Türe geöffnet, lass sie nicht wieder zufallen.

2.
Nun steh ich wieder an der Kante (am Abgrund)
Ich wünschte, ich könnte es einfach geschehen lassen.
Ich weiß, ich bin nur einen Schritt davon entfernt,
es umzukehren.

Ref
Kannst du noch immer mein Herz sehen?
All meine Qual verschwindet
wenn du mich in deinen Armen hälst.

Mach mich nicht kaputt für alles, was ich brauche
Mach mein Herz zu einem besseren Ort
Gib mir etwas, an das ich glauben kann.

Zerstöre nicht, was von mir übrig geblieben ist,
Mach mein Herz zu einem besseren Ort.

Bridge
Ich habe es schon so oft versucht, aber nichts war echt.
Lass es verschwinden, lass mich nicht hängen.
Ich möchte gerne glauben, dass das hier echt ist.
Rette mich vor meiner Furcht,
Mach mich nicht kaputt.

Ref
Mach mich nicht kaputt für alles, was ich brauche
Mach mein Herz zu einem bessere Ort.
Mach mich nicht kaputt für alles, was ich brauche
Mach mein Herz zu einem bessere Ort.

Zerstöre nicht, was von mir übrig geblieben ist,
Mach mein Herz zu einem besseren Ort.
Mach mein Herz zu einem besseren Ort.